Quoting%20commentary sobre Eruvin 8:5
הַמַּנִּיחַ בֵּיתוֹ וְהָלַךְ לִשְׁבּוֹת בְּעִיר אַחֶרֶת, אֶחָד נָכְרִי וְאֶחָד יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵינוֹ אוֹסֵר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נָכְרִי אוֹסֵר, יִשְׂרָאֵל אֵינוֹ אוֹסֵר, שֶׁאֵין דֶּרֶךְ יִשְׂרָאֵל לָבֹא בְשַׁבָּת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֲפִלּוּ הִנִּיחַ בֵּיתוֹ וְהָלַךְ לִשְׁבּוֹת אֵצֶל בִּתּוֹ בְאוֹתָהּ הָעִיר, אֵינוֹ אוֹסֵר, שֶׁכְּבָר הִסִּיעַ מִלִּבּוֹ:
Se alguém sai de sua casa e vai passar o Shabbath em uma cidade diferente, seja gentia ou judia, ele proíbe [porque uma habitação sem habitantes é (ainda) chamada de habitação.] Essas são as palavras de R. Meir. R. Yehudah diz: Ele não proíbe. R. Yossi diz: Um gentio proíbe; um judeu não proíbe. Pois não é provável que um judeu retorne no Shabbath. [Ele também sustenta que isso não é chamado de moradia; mesmo assim, um gentio proíbe, porque ele pode voltar no Shabbath. A halachá está de acordo com R. Yossi.] R. Shimon diz: Mesmo que ele saísse de casa e fosse morar com sua filha naquela cidade, ele não o proíbe, pois o coloca (voltando para casa para o Shabat) fora de casa. a mente dele. [Especificamente, "sua filha", porque alguém "faz as pazes" ao ficar com seu genro. Mas não se esquece sua casa em ficar com seu filho. Pois existe a possibilidade de ele discutir com a nora e ir embora. A halachá está de acordo com R. Shimon.]
Explore quoting%20commentary sobre Eruvin 8:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.